|
Information monitoring
It may not seem obvious, but information monitoring is part of the translator-interpreter's tasks. The translator-interpreter regularly comes across an impressive amount of information he needs to sort out. Understanding, managing and labeling such information is a routine process for language service providers.
Active information monitoring is a more sophisticated process usually requiring standards:
- preset search criteria
- carefully selected, validated and labeled sources
- appropriate and telling presentation features for the readers and for the professionals involved in the processing and analysis of the information (observers, specialists, decision-makers...)
Based on your specifications and objectives, we can work out summarized and/or detailed thematic files for each of your information monitoring settings and indicators. We rely on all relevant professional and technical means to deliver the best output:
- specialized and traditional media
- private and public sources
- B to B direct contact
- web 2 and web 2.0
- the "pull" method, which means actively searching and tracking information from relevant sources as opposed to the "push" method:
At Tradulo, we are aware that for organizations, information monitoring is a task that involves collaboration. To foster a useful and fulfilling experience for your organization, we want to collaborate as partners. You may expect from our services:
- "anti- infobesity" support
- content analysis and summary
- multilingual input
- possibility to compare your outcomes with external ones to make sure nothing is left to chance
- focus on data and facts which are less perceptible at first sight so you do not miss out key leads
- time optimization and reduced pressure on your organization's resources
We deliver tailored solutions to both one-time and regular customers.
Our information monitoring services are available in the following languages:
- French
- English
- Spanish
- Portuguese
|
|
|
|